文献库

  首页 >> 文献库 >> 法律翻译

陈常清:法学古文的英译原则问题. 现代法学. 2000年10月.

林克难/籍明文:法律文书中“的”字结构翻译探讨. 上海科技翻译. 2002年第3期.

刘蔚铭:solicitor和barrister中文译名考. 外语学术论从重庆大学出版社. 2000年6月.

宋 雷:文化差异与等值转换:论法律术语翻译. 西师学报(核心、增). 2001年6月.

肖云枢:英汉法律术语的特点、词源及翻译. 外语教学(核心、增). 2001年5月.

肖云枢:法律英语中的where的译法. 西政学报. 1999年6月

熊德米:英汉法学语翻译理论探讨. 四川外语学院学报(增). 2001年6月.

熊德米:法律语言及其英汉翻译. 西南政法大学学报. 2001年4月.

熊德米:论法学古文翻译. 重庆大学出版社. 2001年6月.

英文法律语言的“冗余”性表征及其汉译对策. 中国科技翻译2002年03期.

论提单和租约的句法特点及其翻译. 中国科技翻译. 2002年03期.

文化差异与商标翻译的语用失误. 中国科技翻译. 2002年03期.

法律英语模糊词语的运用与翻译. 中国科技翻译. 2001年01期.

“公司”、“有限责任公司”、“股份有限公司”的英译. 中国科技翻译. 2001年01期.

对外经济法规汉英翻译规律. 中国科技翻译. 2001年02期.

论工程合同英语语言的严谨性. 中国科技翻译. 2001年03期.

“警察(官)”英文表达法知多少?”. 中国科技翻译. 2001年03期.

know-how, know-what等的内涵及其翻译. 中国科技翻译. 2000年01期.

论法律文件翻译的若干原则. 中国科技翻译. 2000年02期.

外贸英语缩略语的特点及翻译. 中国科技翻译. 2000年02期.

论科技术语的概念定位与翻译原则. 中国科技翻译. 2000年02期.

合同英译的否定法初探. 中国科技翻译. 2000年03期.

涉外经济合同汉英翻译. 中国科技翻译. 2000年04期.

有关英语律师的术语及其翻译. 中国科技翻译. 2000年04期.

“出让”在法律条文中的英译. 中国科技翻译. 2000年04期.


法律语言学研究网之“法律英语文库”
2004-6-9 0:52:00-2017-08-22