| 
   
    | 总记录:1 每页:10条 第1/1页  [1] |   
    |  |  
    | 网站首页 → 
	留言板首页 → 浏览贴子 |  
  
     
      | 
           
            | gracie | 发表于:2004/10/4 2:26:04    | 楼主 
                 |  |   
      |  | 
           
            | 刘老师,您好:我是一名英语专业即将毕业的本科生,今年考上了浙江大学的法律硕士,我的毕业论文是关于法律英译的问题,但是这个方面找起资料来比较困难,除了期刊网上有一些中文的资料外,外语的资料几乎是凤毛鲮角,如果您有这方面资料可否帮我发到gracie81828771@etang.com.,谢谢. |  |  
  
     
      |  |   
      |  | 
           
            | 版主回复于:2004-4-20 0:02:01 gracie:你好:祝贺你考取法律硕士研究生。是啊,法律英译的外语的资料很少很少,因为法律总是涉及至少两种语言的问题。我们研究时,就涉及英汉语言,国外研究就涉及其他语言了。纯理论的探讨很少,所以比较难搜集。法庭口译的文章资料相对多一些。可以搜集国外翻译理论,然后消化,并应用到法律法律翻译中去。多思考,会有许多参考价值的。
 
 
 | ![]()   版权所有  ![]() |  | 繁荣中国的法律语言学是您我的共同愿望! | 
 |  |  |