中国首批法律语言学博士诞生手记

刘蔚铭
2006-11-03

2006年9月末的北方,已经有些冷意了,而在南方广州,却暖意浓浓。

2006年9月30日,笔者受广东外语外贸大学法律语言学研究所的邀请,有幸参加了中国首批法律语言学博士生的论文答辩会。当日午时一走出新白云国际飞机场,迎面扑来阵阵炽热的暖意。有钟同学接机,一切都十分顺利协调有致。

下午2时,答辩会在国家重点文科基地演示厅正式举行。步入演示厅一刹那,只见旁听的学生和参加答辩会的教师大多都已就座,里面洋溢着浓烈的学术氛围。他们是广东外语外贸大学的法律语言学方向在读博士和硕士研究生以及高级翻译等其他方向的研究生。

广东外语外贸大学率先于2002年开始招收第一届法律语言学博士研究生,现已招收五届。此次答辩评审共分为两个场次。答辩委员分别评审了两位法律语言学博士生的论文答辩。他们的论文主题分别涉及司法程序中的“证人证言的犯罪事实重现”和“律师语言的评价与协调功能”问题。答辩委员会成员由来自中国大陆和香港地区高校的专家学者组成。

答辩会上,两位女性答辩者,Sun Li 和 Zhang Liping,准备充分,应答自如流畅,一问一答,交相辉映,勾画出紧张融洽的素描图。

经过严格认真的答辩评审、评议和匿名投票,两位博士生顺利通过答辩,成为我国首批法律语言学博士学位获得者,也是首批法律语言学博士学位女性获得者。在这里,让我们向她们表示祝贺!

答辩会结束后,两位答辩者向现场各位表达了各自内心的谢意和感激,导师杜教授更是用质朴自然的话语总结发言,感谢各位答辩委员的支持和旁听学生与教师积极参与。

答辩会当日,有幸见到了首次谋面的伟平、新红、振华以及文中等同行专家、教授、博士(后)、博导,第二次见到了兄长般的杜博导,又一次感受了他那依旧的亲和。见到他们,煞是高兴。

研究法律语言学,时常会感到阵阵冷意,而在广外,却感到了比天气还要炽热的热情。这里是法律语言学的热土,是法律语言学的播种机,在这里成长起来的学子们将来定会成为此领域的脊梁,在全国生根、开花、结果。

此次答辩会时间短暂,来去匆匆,翌日一大早,便飞离了这片热土,回到了冷意阵阵的现实,又开始了学术生涯里苦乐同在的战斗。

刘蔚铭:於2006年11月3日凌晨(一个不能不写的时间)


Back to: 法律语言学研究未名文斋